DP helg
I kontorfellesskapets pauserom sitter Erlend Loe og blar uten blygsel i to av bøkene sine som enkelte mener er upassende når det kommer til den nye strenge grensen for hva som kan regnes som rasisme.
Marianne Lystrup
Forfatter og oversetter Erlend Loe – om rasisme i barnebøker
Han mener at man bør styre unna å servere utdaterte forestillinger i gamle barnebøker til de minste barna. – For de eldre barna ville jeg vist fram originalen og problematisert den: Sånn skrev man den gangen.
Forfatter Astrid Lindgrens legendariske Pippi hadde en pappa som var «negerkonge». Thorbjørn Egners «Vesle Hoa» var en «ekte hottentott». En del forestillinger og uttrykk i gamle barnebøker har ikke tålt tidens tann, og i nyere utgivelser av Pippi-bøkene er da også ordet «negerkonge» borte. Visen om «Vesle Hoa» ble for noen år tilbake tatt ut da Egners viser ble gitt ut på ny.
Dagens Perspektiv
Nett og papir
3 mnd
99,- 750,-
KJØP
Dagens Perspektiv
Nett og papir
12 mnd
2835,-
KJØP
Dagens Perspektiv
Nett
1 mnd
1,- 205,-
KJØP
Dagens Perspektiv
Nett
12 mnd
2400,-
KJØP
Nylige artikler
Fredsprisvinneren vant folkets hjerter – tross alt
Ny vurdering av pendlerfradrag kan gi penger tilbake
Dette er Høyre-trioens distriktsalibi: Odelsgutt fra bøgda
Slik skal Norge gjøre seg mer attraktivt
Chile kan få sin mest høyreorienterte president siden Pinochet
Mest leste artikler
Slakter eget slagord
Økende arbeidsledighet blant unge: Er arbeidslivet tilpasset Gen Z?
Historisk vedtak: FN-konvensjon for funksjonshemmede innlemmes i norsk lov
Ole Gustav Gjekstad: Ny landslagssjef med fokus på individuell teknikk
Frank Gran om omkamper i kunnskapsorganisasjoner: Forståelse og ledelse